火龙果写作习语站 | Hit the Books

编辑:火龙果写作        日期:2020-12-14

火龙果写作习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟,为你讲解容易误用的英语习语,让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道、自信,游刃有余。今天我们给大家介绍的习语是:Hit the Books。

Hit the Books:学习

Hit是“打”的意思,比如hit someone就是打某人,但是hit the books可不是“打书”,实际上它的意思非常简单,等价于study,学习。

为什么hit the books是学习呢?不知道你是否有过这样的经历:考试即将到来,自己又没有准备很充分,于是开启疯狂复习模式,但是要看的书实在太多了,在考试迫近的焦虑和成堆的书之前,你肯定想把书狠狠扔在地方,再踩几脚,才能发泄心头之恨,但是又回头想想,还要复习,只能抑制住自己打书的冲动,继续埋头啃书了。通过这个故事,你是否理解了为什么hit the books是“学习”的意思了吗?“打书”而不得,可不就是只能读书学习了嘛。

Hit the books和study的细微区别在于,hit the books指的是临时性的非常努力的学习,而study往往指的是长期的学习过程。比如考前几天的学习就可以用hit the books,为了做某事去找资料看书也是用hit the books。但是读博士做研究,就要用study了。

下面是一些例子:

注意,hit the books的book是复数,因为要突出学习的临时性、紧急性和繁杂性。

小结

最后,我们来小结一下hit the books的意义和用法:

| Hit the books表示学习,基本上等价于study;

| 与study的区别在于,hit the books往往是临时的紧急的高密度的学习,而study往往是长期的研究式学习;

| Hit the books的book注意是复数。

今天火龙果写作习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。

往期相关内容

火龙果写作习语站 | Once in a Blue Moon

火龙果写作习语站 | Add Fuel to the Fire

火龙果写作习语站 | Out of the Blue

火龙果写作习语站 | You Rock

火龙果写作习语站 | A Dime A Dozen

火龙果写作习语站 | Bite the Bullet

火龙果写作习语站 | Hang in there

火龙果写作习语站 | Ring a Bell

火龙果写作习语站 | Apples to Apples

火龙果写作习语站 | Go with the Flow

火龙果写作习语站 | In Hot Water

火龙果写作习语站 | Rain or Shine

火龙果写作习语站 | The Calm Before the Storm

火龙果写作习语站 | From Scratch

火龙果写作习语站 | Smooth Sailing

火龙果写作习语站 | A Stone’s Throw

火龙果写作习语站 | Blow Smoke

火龙果写作习语站 | All Roads Lead To Rome

火龙果写作习语站 | Second Wind

火龙果写作习语站 | As Cold As Stone

火龙果写作习语站 | Make Waves

火龙果习语站 | You Can Say That Again

火龙果习语站 | A Bad Apple

火龙果习语站 | The Midas Touch

火龙果习语站 | Sit Tight

火龙果习语站 | Nature and/or Nurture

火龙果习语站 | Cut Corners

火龙果习语站 | Through Thick and Thin

火龙果习语站 | When Pigs Fly

火龙果习语站 | Walk On Air

火龙果习语站 | Face the Music

火龙果习语站 | Go for Broke

火龙果习语站 | in for a penny, in for a pound

火龙果习语站 | On Thin Ice

火龙果习语站 | Under the Weather

火龙果习语站 | Elephant in the Room

火龙果习语站 | Raining Cats and Dogs

火龙果习语站 | Get Shanghaied

火龙果习语站 | Break the Ice

火龙果习语站 | On a Roll

火龙果习语站 | A Perfect Storm

火龙果习语站 | You Have My Word

火龙果习语站 | The Devil is Beating His Wife

火龙果习语站 | go Dutch

火龙果习语站 | Your Guess is as Good as Mine

火龙果习语站 | Hit The Sack

火龙果习语站 | Easy Does It

火龙果习语站 | You Can Say That Again

火龙果习语站 | Snitches Get Stitches

火龙果习语站 | The Last Straw

火龙果习语站 | Speak of the Devil

火龙果习语站 | We'll Cross the Bridge When We Come to It

火龙果习语站 | Better Late than Never

火龙果习语站 | Up For

火龙果习语站 | Sell Yourself Short

火龙果习语站 | Freak Out

火龙果习语站 | Piece of Cake

火龙果习语站 | Blow Smoke

火龙果习语站 | Love Me, Love My Dog

火龙果习语站 | Pull a Rabbit Out of the Hat

火龙果习语站 | Get Out of Hand

火龙果习语站 | Crunch Time

火龙果习语站 | Back to the Drawing Board

火龙果习语站 | See Eye to Eye

火龙果习语站 | Call it a Day

火龙果习语站 | Break a leg

火龙果习语站 | BIte the Bullet

火龙果习语站 | A Penny for Your Thoughts

火龙果习语站 | Hot Potato

火龙果习语站|A Blessing in Disguise

火龙果习语站 | A Dime A Dozen

语法检测-虚拟过去式