火龙果写作习语站 | Apples to Apples
编辑:火龙果写作 日期:2020-12-03
火龙果写作习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟,为你讲解容易误用的英语习语,让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道、自信,游刃有余。今天我们给大家介绍的习语与我们喜闻乐见的水果有关:Apples to Apples。
Apples to Apples:可比的,同类相比
现在在你面前有两筐苹果,一筐是邻居家后院产出的,另一筐是新疆阿克苏苹果,无论从颜色、气味还是味道上,你肯定都能比较它们孰好孰差。但是,如果现在把其中一筐苹果换成橘子,你还能比较两筐水果哪个更好、哪个更差了吗?
Apples to apples就是“苹果对苹果”,因为都是苹果,它们的性质是相同的,所以可以放在一起比较,但是apples to oranges是“苹果对橘子”,完全是不同的水果,又怎么能够放在一起比较判断谁好谁不好呢?所以,当我们说两个事物可以进行比较的时候,就用apples to apples,当两个事物因为本质不同不能进行比较时,就用apples to oranges。
特别需要注意的是,使用apples to apples一定是要在具有相同类别的事物中比较,而且比较的标准也要一致。比如现在有两辆车A和B,apples to apples的比较就是A的尺寸比较B的尺寸,A的颜色比较B的颜色,A的时速比较B的时速,等等。比较的对象都是车,它们的性质一样,比较的标准包括尺寸、颜色、时速等也都一样,所以这个时候就可以用apples to apples了。
下面是一些具体的例子:
可以看到,apples to apples的使用也非常简单,一般用在compare/measure sth. apples to apples,用作状语成分。
Apples to Apples的起源
上面我们给出的解释是apples to apples的直观理解,但事实上,apples to apples真正的起源来自于一个游戏,这个游戏的名字就叫Apples to Apples。
这个游戏是一个聚会游戏。游戏有两副牌,红色和绿色,红色牌上写的都是名词,比如baby, cup等等,绿色牌上写的都是形容词,比如cute, cheap等等。一个人坐庄,给每个人发7张红色牌,庄家从绿色牌堆中拿一张出来放在桌面上,这时候每位玩家从手牌中挑出一张和绿色牌所描述的词最匹配的红色牌出来,庄家又从中挑一张最符合的,被挑中的人就赢得这一局。
所以,赢得此游戏的关键在于选择“最贴切”的手牌,也就是性质最符合的词。如果你选择了一张不符合描述的牌,那就可以说它们“性质不符”。后来这个游戏开始在酒馆里流行,大家渐渐就用apples to apples表达同类相比了。
小结
最后,我们来小结一下apples to apples的意义和用法:
| 表示同类事物的可比性,不同性质事物之间不能用apples to apples;
| 表示不同类事物的比较用apples to oranges;
| 一般用在compare/measure sth. apples to apples中,用作状语成分,放在句末。
今天火龙果写作习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。
往期相关内容
火龙果写作习语站 | The Calm Before the Storm
火龙果写作习语站 | All Roads Lead To Rome
火龙果习语站 | You Can Say That Again
火龙果习语站 | Nature and/or Nurture
火龙果习语站 | Through Thick and Thin
火龙果习语站 | in for a penny, in for a pound
火龙果习语站 | Raining Cats and Dogs
火龙果习语站 | The Devil is Beating His Wife
火龙果习语站 | Your Guess is as Good as Mine
火龙果习语站 | You Can Say That Again
火龙果习语站 | Snitches Get Stitches
火龙果习语站 | We'll Cross the Bridge When We Come to It
火龙果习语站 | Better Late than Never
火龙果习语站 | Pull a Rabbit Out of the Hat
火龙果习语站 | Back to the Drawing Board