火龙果写作站 | 讲英语时如何听起来更客气
编辑:火龙果写作 日期:2021-09-23
我们经常听过身边的人说,“中文说话都比较绕,讲英文的人都很直白”。这种说法其实是个大大的误区,很多时候英文的表达才是最讲究“客气”的,有时候为了表达谦虚,甚至有上十种不同的表达方式。
今天的火龙果写作站就来讲讲怎么说英语听起来更客气。
想要:would like/please may I/could I
在表达“想要”的时候,如果你直接用I want,别人就会对你翻个大大的白眼,心想“你谁啊?”如果不是和对方特别熟,在一般的场合下,都用I would like something去表达“想要干什么”。
比如:
对比want和would like的客气程度,他们之间的区别可以用对应的中文翻译表现。
如果你想比would like更客气,可以试着用下面的句型:
Please may I … 请问我可以……吗?Please may I have the main course? (请问我可以吃主菜了吗?)
Could I have … 我可以……吗?Could I have the main course, please? (麻烦您可以给我上主菜吗?)
询问:Could you/is there any chance
另一个比较常见的场景是向别人询问信息,这时候基本可以用下面两种句型开头:
Could you tell me … 可以告诉我……吗?
Is there any chance … 有没有可能……?
三组例子:
征求意见:Would you mind if/Would it be a problem if
我们经常会征求别人的意见,这个时候就要尤其注意礼貌了。我们可以用下面两个句型去表示客气地征求意见:
Would you mind if … 你介不介意…
Would it be a problem if … 如果…的话有没有问题
例子:
Would you mind if I used the salt? (您介意我用点盐吗?)
Would it be a problem if I used this chair? (我用这把椅子不会有问题吧?)
多说please和thanks
最后,如果你实在不想记忆麻烦的句型,那最简单粗暴的方式就是多说请please,或者多谢thank you。英国人也会用cheers和ta来表达感谢。
今天火龙果写作站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。