智能写作-英语学术论文摘要写作要点

编辑:pitaya02        日期:2020-10-26

学术论文的摘要是对其内容的简要介绍,不加注释和评论。通常翻译为中文的英文摘要,其报道和检索功能十分突出。接下来,蓝译编译就学术论文英文摘要的写作范式、词汇性、文体特点、时态、语态以及写作中应注意的问题做了简要说明,从而为英文摘要的写作和翻译提供了指导。火龙果智能写作

文摘的写作范式。文章摘要关系到读者能否阅读文献全文,因此,写好文章摘要十分重要。就论文摘要开头而言,尽管文章的写作方式多种多样,但归纳法和归纳法使用较为普遍。一个是从主题句开始,说明目的和范围,这个方法开门见山,直截了当,让读者抓住摘要的中心。二是在回顾历史或总结现状的基础上,提出问题,引出文献的主题,这种方法逻辑性强,讲究穿插,使读者产生一种非一口气读完,方肯罢休的强烈愿望。火龙果语法检查


摘要扩展句,承接主题句,通常位于摘要主体的中间,它描述了研究的方法、手段、过程、步骤或结果。文章摘要的结尾,就像文摘的开头一样,给人留下了深刻的印象,它的写作方法也是多种多样的,但也有两种比较常用的方法。一个是以“结论”结尾,如果论文是从实验中得出的摘要,通常会在最后指出实验结果说明了什么;如果论文是关于一种新方法、新工艺或新设备,则可以在结束时说明其用途或价值。二是指文献中的其它内容。火龙果语法检查


词汇表达的文体特点。英语文摘中使用的语体特征首先表现为语义的单一性,即要求使用表义明确单一的词语,避免使用感情色彩浓厚、文化内涵丰富、词义模糊、含蓄不清的词语。第二,学术论文中使用的英语语体的另一个显著特点是其术语以及术语的缩写和代表符号。另外,本文中的英语常用符号、公式、图表、图解等非语言符号,使得语言表达简明明了,信息量大。火龙果语法检查


英文摘要中的时态。译者在撰写摘要时,有时很难确定时态的变化,这是因为摘要简述的时间和空间过程是一个科学研究的过程,它涉及到现在、过去、将来,这样理解英文摘要的时态变化就很容易把握。学习和掌握它的用法,写作就能起到事半功倍的作用。在学术论文摘要中,通常使用现在时进行研究的背景、目的和范围;通常使用过去时、现在时或现在完成时进行研究的方法、手段或步骤;通常使用过去时进行研究的结果;通常使用现在时或情态助动词进行研究。火龙果语法检查


4.英文摘要的形式。为减少主观因素,增强客观性,目前各国出版的英文摘要有相当大一部分采用被动语态。但是,目前许多科技期刊的编辑和语言学家提倡在科技英语写作中使用主动语。

写作中应该注意的问题。第一,文摘不使用缩略语,尤其是不常用的生僻缩略语,不使用图表、公式和读者难以理解的简称、代号,如果确实需要的话,在文摘首次出现时,必须加以说明;第二,文摘不使用疑问句和感叹句,语调要平铺直叙;第三,文摘不作任何评论和附加说明;第四,文摘与正文合二为一,一般不分段,单独成篇时可以分段。


火龙果智能写作是全球第一款中英双语语法检查校对产品,运用火龙果智能写作技术进行错别字文本校对,除错别字校对以外,还可以对语法、标点等进行校对。

火龙果智能写作官网https://www.mypitaya.com

积极拥抱变化,才能更好的应对这个时代



语法检测-英语常见句型与测验写作技巧