火龙果习语站 | Love Me, Love My Dog

编辑:火龙果写作        日期:2020-09-17

火龙果习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟时间,为你讲解容易误用的英语习语。让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道,自信,游刃有余。

今天给大家介绍的习语是love me, love my dog。

Love Me, Love My Dog表示爱屋及乌

Love me, love my dog从字面意思看就是“爱我,就要爱我的狗”,恰好就是中文的“爱屋及乌”的意思。但是和中文的“爱屋及乌”使用场景不同,love me, love my dog一般是对方说出来的。比如你喜欢一个女生,终于鼓起勇气对她表白,女孩说“love me, love my dog”,意思就是“你要无条件接受我的一切”,颇有霸气小公主的风范。可以看到,尽管可以翻译为“爱屋及乌”,但love my love my dog的程度更加强烈一些。

剑桥词典对love me, love my dog的定义是:said to warn someone that if they want to be in a relationship with you, they must be willing to accept everything about you. 从这个定义来看,有三点需要注意:一是语气比较强烈,从定义来看大致相当于warn;二是用于开展一段关系,比如朋友、恋人等;三是要接受你的一切。

下面是一些例子:

My parents share a very straightforward relationship, it is like love me, love my dog. They accept each other exactly the way they are in person. 我父母的关系非常直接,就好像是爱屋及乌。他们像对自己一样接纳对方。

I want a man who would love me, love my dog. 我想要一个能爱我接受我一切的男人。

You haven't found someone who would love you, love your dog. I would say do not hasten to get married until you do. 你还没找到一个爱你一切的人。我想说的是,在找到这样的人之前不要急着结婚。

The reason behind the divorce of Cathy Carl is the arrogance, she always says, "love me, love my dog" which is not a good thing every time in a relationship. Cathy Carl离婚的原因是她太作,她总是说:“爱我就要爱的一切”,这在一段关系中不总是好事。

Don't wait for a guy who will only love you and love your dog, you are not living in a fairy tale, it's the real life and be a little humble girl. 不要等那个爱你一切的人了,你又不是生活在童话故事中,你活在现实生活里,做一个谦虚的女孩吧!

从上述例子可以看到,love me, love my dog大都用在恋爱场景下,使用范围不及“爱屋及乌”广泛。而且,从情感色彩上讲,love me, love my dog似乎也不那么正面,因为它表达了一种无条件的接受,包括缺点、癖好和习惯等等。所以,不要轻易说love me, love my dog!

Love Me, Love My Dog的出处

你可能会认为,爱我的狗难道不是一件好事吗,狗狗那么可爱,为什么这个习语会偏向负面呢?这是因为,在这个习语起源的时候,养狗不像今天这样平常。在当时的条件下,宠物会携带大量病菌和疾病,从而人们不太喜欢养宠物,在这个语境下,养狗就反而成了一种不好的习惯。

早在16世纪,这个习语就已经出现了,然而它的起源更早。这里的“狗”指的是圣伯纳犬(一种产于瑞士的大型犬),在拉丁文就就有记载“Qui me amat, amet et canem meum”,翻译成英文就是love me, love my dog,由此可见,该习语的起源是非常早的。

一个著名的例子是,1996年,正值法国和美国争夺北约的指挥权,林肯说:“Jacques, if you want the Sixth Fleet around, you're going to have to accept an American commander. Love me, love my dog.”这里用love me, love my dog来表达态度上的强硬。

小结

最后,我们来总结一下love me, love my dog的意义和用法:

今天火龙果习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更native的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果你喜欢这篇文章,请分享给你的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。



往期相关内容:

火龙果习语站 | Pull a Rabbit Out of the Hat

火龙果习语站 | Get Out of Hand

火龙果习语站 | Crunch Time

火龙果习语站 | Back to the Drawing Board

火龙果习语站 | See Eye to Eye

火龙果习语站 | Call it a Day

火龙果习语站 | Break a leg

火龙果习语站 | BIte the Bullet

火龙果习语站 | A Penny for Your Thoughts

火龙果习语站 | Hot Potato

火龙果习语站|A Blessing in Disguise

火龙果习语站 | A Dime A Dozen

火龙果写作成语站 | “不置可否”