Quotes from Kate Chopin 的Awakening《觉醒》

编辑:果妹        日期:2020-08-17

Kate Chopin (凯特·肖邦) 的Awakening《觉醒》是一部20世纪初出色的女性小说,非常适合女孩子们去阅读。

作者刻画了女性对自由的渴望。作品发表让作者受到多方谴责。该书因而也随即被判为图书馆的禁书,肖邦从此停止了写作。直到二十世纪五六十年代,其作品才重新受到批评界的高度重视。

摘录一些其中的名句与大家分享:

“The voice of the sea is seductive, never ceasing, whispering, clamoring, murmuring, inviting the soul to wander in abysses of solitude.”

大海的声音是诱人的,永不停止,低语,喧哗,低语,邀请灵魂在孤独的深渊中徘徊。

“The voice of the sea speaks to the soul.”

大海的声音直击灵魂。

“Perhaps it is better to wake up after all, even to suffer, rather than to remain a dupe to illusions all one's life.”

也许醒来还是好的,即使痛苦,总比一辈子都被愚弄去幻想要好。

“The bird that would soar above the level plain of tradition and prejudice must have strong wings.”

要在传统和偏见的平原之上飞翔的鸟儿必须有强壮的翅膀。

“Even as a child she had lived her own small life within herself. At a very early period she had apprehended instinctively the dual life - that outward existence which conforms, the inward life which questions.”

她还是个孩子的时候,心里就过着自己的小生活。在很早的时候,她就本能地理解了双重的生命——符合的外在存在,质疑的内在生活。

“She was becoming herself and daily casting aside that fictitious self which we assume like a garment with which to appear before the world.”

她变成了她自己,每天都在抛弃我们想象中的自我,而这种自我就像一件衣服,我们可以穿着它出现在世界面前。

“But whatever came, she had resolved never again to belong to another than herself.”

但无论发生了什么,她已经决定再也不属于别人了。

“The bird that would soar above the level plain of tradition and prejudice must have strong wings. It is a sad spectacle to see the weaklings bruised, exhausted, fluttering back to earth.”

"要在传统和偏见的水平之上飞翔的鸟必须有强壮的翅膀。看到这些软弱的人受伤、疲惫、飘动着回到地球上,真是令人伤心。

“We shall be everything to each other. Nothing else shall be of any consequence.”

我们将成为彼此的一切。其他任何后果都不必理会。

你还想了解更多英文经典吗,红与黑,福尔摩斯,月亮和六便士,简爱,伊索寓言,蒙田随笔......

来火龙果,阅读最有用,最能带给你好时光的好故事。安抚做人的无聊、孤单、焦虑、失衡。多读书、读好书,火龙果带给你不一样的阅读快乐。

最常见的5类英语错误